分卷阅读149(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】

    时后,杰森拿着书从房间里出来,彼得正在客厅里和帕斯利,断手一起玩牌。

    “这位是……?”看见他,彼得礼貌地问。

    “这是杰森·陶德,”帕斯利介绍说,“是我们邻居家的孩子,他可擅长下棋了。你们可以聊聊,或者击剑……”

    杰森怀疑看着彼得,听见他的身份后,警惕性更高了。

    彼得倒是很惊喜这个意外收获:“太好了,陶德先生,我很想采访您:作为亚当斯一家的邻居兼房客,可以请问您对他们有什么看法吗?”

    杰森本来没打算理记者,听到这句话,他才停住脚步,反问道:“你和他们聊过?”

    “采访刚刚结束。”彼得拍了拍放在口袋里的笔记本。

    杰森露出“你好残忍”的神情:“你已经和他们相处过,为什么还要问我这个问题?”

    彼得沉默片刻,迅速低头:“说得对,先生……是我错了。”

    杰森拍了拍手上的书,哥两好似地抱怨:“他真烦人,是不是?艾比。”

    被他取了名字的书,飞快地回应道:“可不是么,杰森。”

    彼得震惊地看着会说话的书,想:我看我也病得不轻……

    第74章 074

    彼得,姓帕克,在适应了亚当斯家的风格后,他迅速变成一个活泼话多的朋友。

    身为记者,他的职业病逐渐发作,反客为主,好奇地探索阿卡姆和亚当斯这两栋房子,参观了迷雾花园,感受了一把和孩子们在流沙上打滚的快乐,看了会动的书……

    在藤女拍戏的时候,他还数次抢了镜头,被忍无可忍的藤女操纵藤蔓绑起来,倒吊在阿卡姆的大门上……

    照相机在他的手中闪个不停,不一会就显示“内存不足”,彼得只好含泪选择删除一些。

    戈梅斯听到他的烦恼,提议:“我们家也有一台照相机,自从法斯特用它拍过相亲照后,再也没人动过,可能比较老旧。”

    彼得大喜过望:“没关系,我喜欢老物件。谢谢,它在哪儿?”

    戈梅斯拉动垂下来的绳索,惊天动地的铃声让地板和站在地板上的彼得都晃了晃,管家勒奇应声而来。

    听完戈梅斯的吩咐后,他搬来了亚当斯家里的照相机,一架达盖尔银版照相机。

    彼得:???

    比起勒奇粗暴地搬来的相机,他更好奇他们是怎么搞到如此古老的东西!?

    听戈梅斯说“老旧”,他以为起码该是台胶卷相机吧!

    而且他们知道这是价值连城的珍贵古董吗?这搬法,他看了都要为古董捏一把汗。

    达盖尔是最早发明照相机的法国人。

    他的相机由两个木箱组成,结构简单,仅有暗箱,镜头和感光材料。

    使用方法是用两个木箱调焦,镜头盖当快门,经过长达三十分钟的曝光,得到一张清晰的影像。

    彼得看了看眼前的真·古董相机,又看了看手里的数码相机,一时间心情复杂。

    但是该说不说,一家古董相机真实出现在面前,彼得虽然不是考古学家,但还是觉得很酷。

    出于好奇和客气,他摩拳擦掌地使用了。

    按下快门时的声音仿佛爆炸,随即从木箱里飘出一阵浓浓的白烟,呛得他连忙逃到一边,掏心掏肺地咳嗽。

    看着他被熏黑了一半的脸,戈梅斯咬着雪茄,若有所思:“难怪法斯特-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录