第二百三十六章 海钓(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】

好像状态好了不得,总觉得他特别松弛,好像对什麽都游刃有馀的感觉。

    好羡慕。

    柳雯静看大佬的气质,揉了揉自己肿胀的眼睛。

    大佬这麽牛逼还坚持学习,自己有什麽理由不学习。

    冯浩给柳雯静道:“你可以听点红歌试试,保证精神振奋。”

    现学现卖,刚刚路上他开了一首东方红,听的确实很振奋人心。

    感觉这首歌鼓励下,现在不学个几小时,都有点浪费了。

    冯浩坐下,开始学习,今天找了一本英语原版书看,是杨处的,他书架上放着,很新,也没有怎麽看,是他某任女友送他的,冯浩跟他说了,拿过来看了,《老人与海》,遇到不懂的单词现查,他想学惯用全英语阅读。

    之前每天就背单词背课文,感觉最大的问题是学不能致用。

    不能输出,也没有外国人经常交流。

    虽然他的学习进度虽然比过去的自己已经强很多了。

    过去学几年,也学的毫无规律,慢吞吞。

    过去几年也是有个基础了,只是时间太漫长,效率比较低。

    现在他发现智商提高后,对学习就有了新的看法。

    要学习,最好的学习方法,是要能输出,能学以致用,这样才会有学习的动力和意义。

    我们的基础教育每个人都学英语,学的很苦,但是最後都没有啥用。

    大多数人不出国,也没有那麽多外国人分配给自己练口语。

    我们学习的最大障碍,实际是没有输出。

    一旦意识到这个东西有用,能用,就能真正学进去,而不是死记硬背,过阵子就忘。

    所以他尝试着使用英语,去阅读,把英语当做工具,去使用。

    这个过程一开始有点磕磕绊绊。

    但是慢慢的看顺了,就觉得还不错。

    回想我们最初学汉语也是到会使用汉语去看故事看小说,感觉就水到渠成,自然而然了。

    冯浩看的津津有味,因为不同的语言,看到的内容又不一样,之前看翻译版本的觉得理所当然是那样,但是看原版才发现,实际内容有些是有差别的,翻译的话,作#x4b7e;很喜欢会加一些自己的观点。

    或#x4b7e;受限时代的不同,有些观念的不同,翻译出来内容也有出#x38c9;。

    这样看原版书,有新的趣味,既学习了语言,又收获了阅读的

章节目录