第193章 黑比诺与心爱之物 (2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】

他眼里浮起微微嘲讽,“也是现在的名字。”
      
              
死在书房里的小男孩被彻底忘却了,没有人将其与多年后的掌权者联系起来。
      
              
“唔……”她喝了一大口气泡水。
      
              
突然,琴酒道:“gbf7479,研究进度怎么样了?”
      
              
“咳咳。”
      
              
她差点呛住。
      
              
“小心点呀。”?山瞳把杯子放下后,立即左右张望,确定没人注意后,她鬼鬼祟祟道,“这可是公开场合!”
      
              
“实验室不久前才报告过……”她笑着说,“很快就有成果了。”
      
              
??半成品也是成果。
      
              
?山瞳克制着心虚。
      
              
“那就好。”
      
              
见她叉起一块鸡蛋都会磨蹭,完全没有要好好吃东西的意思,琴酒道,“走吧,不喜欢就换一家。”
      
              
“不是不好吃。”她苦着脸,“是我有点困了,还头疼。”
      
              
“回去,我叫人送粥给你。”
      
              
送她回临时住所的路上,她大概是真的累极了,好一会都一言不发。他简单试了试她额头上的温度,并不烫。到了居所外,神出鬼没的朗内尔出门将她带走,琴酒靠在保时捷356a车门旁,待到她的身影消失后,他点了根烟。
      
              
……
      
              
“蠢孩子。”
      
              
多年前,在他的发言后,邻居太太戴珊很不客气地道,“你这全然是孩子话。”
      
              
见他一副不信服的模样,她道:“你是不是在心里骂我老太婆了?”
      
              
“没有。”
      
              
“小鬼,这压根不是脆弱不脆弱的事。”
      
              
戴珊是个极为通透的妇人,联想起邻居家逝去的柔弱女人,一眼就看出了男孩的心思。
      
              
“那你喜欢什么?”她问。
      
              
“……狮子……或者老虎。”他回答道。
      
              
??不会死,足够厉害,足够令人放心……地倾泻爱意。
      
              
“哦,‘强壮的’?”她加重读音,之后便嗤了一声。
      
              
“别以为这堆死兔子去大街上蹦?,卡利他们也要瞧着它,就应了你的道理了。有些……会成为你的心爱之物的东西,哪怕他们原本不弱小,你也会认为他们很弱小。”
      
              
卡利是她其中一个孙子的名字。而在她说出这段话后,伊莱亚斯记起有时候,邻居太太会在门口注视着她人高马大的儿子们离开。他们是成年男人,是mafia,个顶个壮实,还有枪,但她依旧会站在她的小院外,直到他们消失在视野里。
      
              
“……你喜欢上某样东西,就会觉得他很弱小,想要守护他。”
      
              
但他仍然没明白,而是说:“戴珊,你是不是该去医院看看?”
      
              
“你才脑子有病,小鬼,你以为我在说疯话?”戴珊道,“因为爱就是会让人如此。你爱的那些人们,不管他们有多坚强,多能干,多优越,爱他的时候,你就会满怀担忧地看着他走过街角。”
      
              
带来不安的从不是软弱与否,是爱意本身。
      
              
“我看你真的有点疯。”小伊莱亚斯道。
      
              
这是一辈子都不可能发生在他身上的事情。
      
              
“哦,‘强壮的’?”她加重读音,之后便嗤了一声。
      
              
“别以为这堆死兔子去大街上蹦?,卡利他们也要瞧着它,就应了你的道理了。有些……会成为你的心爱之物的东西,哪怕他们原本不弱小,你也会认为他们很弱小。”
      
              
卡利是她其中一个孙子的名字。而在她说出这段话后,伊莱亚斯记起有时候,邻居太太会在门口注视着她人高马大的儿子们离开。他们是成年男人,是mafia,个顶个壮实,还有枪,但她依旧会站在她的小院外,直到他们消失在视野里。
      
              
“……你喜欢上某样东西,就会觉得他很弱小,想要守护他。”
      
              
但他仍然没明白,而是说:“戴珊,你是不是该去医院看看?”
      
              
“你才脑子有病,小鬼,你以为我在说疯话?”戴珊道,“因为爱就是会让人如此。你爱的那些人们,不管他们有多坚强,多能干,多优越,爱他的时候,你就会满怀担忧地看着他走过街角。”
      
              
带来不安的从不是软弱与否,是爱意本身。
      
              
“我看你真的有点疯。”小伊莱亚斯道。
      
              
这是一辈子都不可能发生在他身上的事情。
      
              
“哦,‘强壮的’?”她加重读音,之后便嗤了一声。
      
              
“别以为这堆死兔子去大街上蹦?,卡利他们也要瞧着它,就应了你的道理了。有些……会成为你的心爱之物的东西,哪怕他们原本不弱小,你也会认为他们很弱小。”
      
              
卡利是她其中一个孙子的名字。而在她说出这段话后,伊莱亚斯记起有时候,邻居太太会在门口注视着她人高马大的儿子们离开。他们是成年男人,是mafia,个顶个壮实,还有枪,但她依旧会站在她的小院外,直到他们消失在视野里。
      
              
“……你喜欢上某样东西,就会觉得他很弱小,想要守护他。”
      
              
但他仍然没明白,而是说:“戴珊,你是不是该去医院看看?”
      
              
“你才脑子有病,小鬼,你以为我在说疯话?”戴珊道,“因为爱就是会让人如此。你爱的那些人们,不管他们有多坚强,多能干,多优越,爱他的时候,你就会满怀担忧地看着他走过街角。”
      
              
带来不安的从不是软弱与否,是爱意本身。
      
              
“我看你真的有点疯。”小伊莱亚斯道。
      
              
这是一辈子都不可能发生在他身上的事情。
      
              
“哦,‘强壮的’?”她加重读音,之后便嗤了一声。
      
              
“别以为这堆死兔子去大街上蹦?,卡利他们也要瞧着它,就应了你的道理了。有些……会成为你的心爱之物的东西,哪怕他们原本不弱小,你也会认为他们很弱小。”
      
              
卡利是她其中一个孙子的名字。而在她说出这段话后,伊莱亚斯记起有时候,邻居太太会在门口注视着她人高马大的儿子们离开。他们是成年男人,是mafia,个顶个壮实,还有枪,但她依旧会站在她的小院外,直到他们消失在视野里。
      
              
“……你喜欢上某样东西,就会觉得他很弱小,想要守护他。”
      
              
但他仍然没明白,而是说:“戴珊,你是不是该去医院看看?”
      
              
“你才脑子有病,小鬼,你以为我在说疯话?”戴珊道,“因为爱就是会让人如此。你爱的那些人们,不管他们有多坚强,多能干,多优越,爱他的时候,你就会满怀担忧地看着他走过街角。”
      
              
带来不安的从不是软弱与否,是爱意本身。
      
              
“我看你真的有点疯。”小伊莱亚斯道。
      
              
这是一辈子都不可能发生在他身上的事情。
      
              
“哦,‘强壮的’?”她加重读音,之后便嗤了一声。
      
              
“别以为这堆死兔子去大街上蹦?,卡利他们也要瞧着它,就应了你的道理了。有些……会成为你的心爱之物的东西,哪怕他们原本不弱小,你也会认为他们很弱小。”
      
              
卡利是她其中一个孙子的名字。而在她说出这段话后,伊莱亚斯记起有时候,邻居太太会在门口注视着她人高马大的儿子们离开。他们是成年男人,是mafia,个顶个壮实,还有枪,但她依旧会站在她的小院外,直到他们消失在视野里。
      
              
“……你喜欢上某样东西,就会觉得他很弱小,想要守护他。”
      
              
但他仍然没明白,而是说:“戴珊,你是不是该去医院看看?”
      
              
“你才脑子有病,小鬼,你以为我在说疯话?”戴珊道,“因为爱就是会让人如此。你爱的那些人们,不管他们有多坚强,多能干,多优越,爱他的时候,你就会满怀担忧地看着他走过街角。”
      
              
带来不安的从不是软弱与否,是爱意本身。
      
              
“我看你真的有点疯。”小伊莱亚斯道。
      
              
这是一辈子都不可能发生在他身上的事情。
      
              
“哦,‘强壮的’?”她加重读音,之后便嗤了一声。
      
              
“别以为这堆死兔子去大街上蹦?,卡利他们也要瞧着它,就应了你的道理了。有些……会成为你的心爱之物的东西,哪怕他们原本不弱小,你也会认为他们很弱小。”
      
              
卡利是她其中一个孙子的名字。而在她说出这段话后,伊莱亚斯记起有时候,邻居太太会在门口注视着她人高马大的儿子们离开。他们是成年男人,是mafia,个顶个壮实,还有枪,但她依旧会站在她的小院外,直到他们消失在视野里。
      
              
“……你喜欢上某样东西,就会觉得他很弱小,想要守护他。”
      
              
但他仍然没明白,而是说:“戴珊,你是不是该去医院看看?”
      
              
“你才脑子有病,小鬼,你以为我在说疯话?”戴珊道,“因为爱就是会让人如此。你爱的那些人们,不管他们有多坚强,多能干,多优越,爱他的时候,你就会满怀担忧地看着他走过街角。”
      
              
带来不安的从不是软弱与否,是爱意本身。
      
              
“我看你真的有点疯。”小伊莱亚斯道。
      
              
这是一辈子都不可能发生在他身上的事情。
      
      

章节目录